Rabbi
Jachter's Halacha Files
(and
other Halachic compositions)
A Student Publication of the Isaac and Mara Benmergui Torah Academy of Bergen
County
![]()
Parshat Noach
3 Cheshvan 5762
October 20, 2001
Vol.11 No.16
![]()
Brit Milah – The Berachot
by Rabbi Howard Jachter
This essay will be the first of three essays to discuss the topic of the Mitzva of Brit Milah. In this issue, we will discuss the three, or possibly four, Berachot that are recited at a Brit Milah. We will focus on two controversies regarding these Berachot – the timing of the second Beracha and whether the Beracha of Shehechiyanu should be recited.
Gemara Shabbat 137b
The Gemara (Shabbat 137b) outlines the procedure for
the Berachot to be recited at a Brit Milah of a baby boy. The Gemara states:
The one who performs the Brit states ‘Ashair Kiddeshanu… Al Hamilah.’ The father of the boy recites ‘Ashair Kiddeshanu…Lehachniso Bivrito Shel Avraham Avinu’ (Who has commanded us to bring him into the covenant of our father Abraham). Those present respond ‘just as he entered the Brit so too should he enter into Torah, the Chuppa, and good deeds.’ Then one recites Baruch Ata…”Who sanctified the beloved one from the womb and placed the mark of the decree in his flesh, and sealed his descendants with the sign of the holy covenant. Therefore, as reward for this, Living God, our Portion, our Rock, may You command to rescue the beloved soul within our flesh from destruction, for the sake of his covenant that He has placed in our flesh.” Baruch Ata Hashem, Otzer Habrit (Who establishes the covenant).
We presented one text of this Beracha. For the variations of this Beracha, see Rav Moshe Pirutinsky’s classic work on Brit Milah, Sefer Habrit pp.270-271.
Analysis of the
Berachot
The first Beracha is a Birkat Hamitzva, a blessing
recited upon performing a Mitzva. This Beracha is recited before the Brit, as
the Gemara (Pesachim 7b) teaches: all blessings recited on a Mitzva are said
“Over Leasiyatan,” immediately before performing the Mitzva. However, the
Acharonim argue whether the Mohel recites the Beracha before the cutting (Chochmat
Adam 149:19) or during the cutting (Aruch Hashulchan Y.D. 265:10).
The third Beracha is either a Birkat Hashevach, a Beracha that expresses praise
to Hashem (Rashba to Shabbat 137b s.v. Avi Haben), or a Tefillah, a prayer (Shach,
Yoreh Deah 265:5). According to the Shach, it is a prayer that the merit of
Brit Milah should protect the soul from being punished in Gehenom (see Eruvin
19a). A ramification of this question is the proper vocalization of one of the
words of this Beracha. Rav Yaakov Emden (Teshuvot Sheailat Yaavetz 1:146) rules
that the proper vocalization of the word is “Tzivah,” that Hashem commanded. He
believes that this Beracha is praise to Hashem. We praise Hashem for issuing
the command to spare the circumcised from the punishment of Gehenom. The Shach,
though, writes that the proper vocalization is “Tzaveh,” because this Beracha
constitutes a prayer to Hashem. We ask Hashem to issue the command to spare the
circumcised child from the torture of Gehenom. The prevalent Minhag among both
Ashkenazim (see Aruch Hashulchan Y.D.265:17) and Sephardim (see Yalkut Yosef,
Kitzur Shulchan Aruch p.896) is to pronounce the word “Tzaveh.” Interestingly,
the Aruch Hashulchan (ibid.) writes that this Beracha is both a Birkat Hashevach
and a Tefillah.
The Second Beracha – Before,
After, or During the Cutting – Rashbam, Rabbeinu Tam, and the Rosh
There is a celebrated dispute among the Rishonim
regarding when the second Bracha, “Lehachniso Livrito Shel Avraham Avinu,” is
recited. The Rashbam (cited in Tosafot Shabbat 137b s.v. Avi Haben) champions
the belief that we recite this Beracha before the cutting. He argues that the
second Beracha is a Birkat Hamitzva and thus we must recite it “Over Leasiyatan,”
before the Mohel performs the Brit. He also points out that the Gemara (Pesachim
7a) specifically states that a Beracha that uses the liturgical formula “Le,”
such as “Lehadlik Nair Shel Chanukah” or “Lehaniach Tefillin,” is recited before
the Mitzva is performed. Thus, we recite “Lehadlik Nair Shel Chanukah” before
we light the Chanukah Menorah and we recite “Lehaniach Tefillin” before men
fasten and wind the Tefillin on their arms. Similarly, argues the Rashbam,
since the Beracha is “Lehachniso Bivrito Shel Avraham Avinu,” we should recite
it before the cutting.
The Rashbam was so convinced of the correctness of his view that he changed the
practice of French Jewry regarding this question. Traditionally, French Jews
had recited the second Beracha after the cutting. Moreover, he even changed the
Talmudic text that we cited. The traditional text indicates that the father
recites the second Bracha after the cutting, because first the Mohel recites his
Bracha and then the father recites the Bracha of Lehachniso. The Mohel cuts
immediately after reciting his Beracha. This implies that the cutting is
complete by the time the father recites his Beracha (recall that the Milah is
performed very quickly). The Rashbam “solved” this problem by emending the text
of the Gemara to state that the father’s Beracha is recited before the Mohel
recites his Beracha of Al Hamilah.
Rabbeinu Tam vigorously opposed his brother’s approach (Rabbeinu Tam is the
younger brother of the Rashbam). He restored the original practice of French
Jewry and the traditional text of Shabbat 137b. He presents a number of
arguments (quoted in Tosafot Shabbat 137b s.v. Avi Haben and Pesachim 7a s.v.
Belevaer) to prove that the Beracha of “Lehachniso Bivrito Shel Avraham Avinu”
should be recited after the cutting. One argument is as follows: The
congregation’s response of “just as he entered the Brit etc.” is a response to
the father reciting the Beracha of “Lehachniso Bivrito Shel Avraham Avinu.” The
Gemara indicates that we recite this response after the Brit because the text
reads, “Just as he entered the Brit,” which implies that the Brit has occurred.
Rabbeinu Tam argues that just as we recite the response to Lehachniso after the
Brit so too the Beracha that the audience is responding to is recited after the
Brit. The core of Rabbeinu Tam’s arguments is his belief that the Beracha of
Lehachniso is a Birkat Hashevach (a blessing of praise to Hashem), rather than a
Birkat Hamitzva. Thus, there is no requirement to recite this Beracha before
the Brit.
The Rosh (Shabbat 19:10) offers a compromise approach that Ashkenazim have
accepted as normative practice (Shulchan Aruch Y.D. 265:1). The Rosh believes
that if the father recites the Beracha of Lehachniso in the middle of the
cutting, he will satisfy both the opinion of Rashbam and Rabbeinu Tam. Since
the Mitzva of Milah is not complete until the Mohel performs Priyah (basically,
the removal of the entire foreskin), one is considered to be reciting the
Beracha “Over Leasiyatan.” Since Milah is typically performed very quickly, the
father should hurry to recite Lehachniso immediately after the Mohel finishes
reciting his Beracha of Al Hamilah. Sephardim recite this Beracha before the
Brit in accordance with the Rashbam and the other Rishonim who subscribe to his
view.
Shehechiyanu
There is no consensus regarding the recitation of Shehechiyanu at a
Brit. The Shulchan Aruch (Y.D. 265:7) notes that practice in Eretz Yisrael is
to recite the Beracha of Shehechiyanu at a Brit. This custom persists today.
This practice has taken very strong root in Eretz Yisrael, as the Vilna Gaon (Biur
Hagra 265:36) strongly endorses reciting the Shehechiyanu at a Brit. Many of
the Vilna Gaon’s opinions have emerged as universally accepted practice in
Israel (such as omitting the Baruch Hashem Leolam blessing during the Maariv
service and not putting on Tefillin on Chol Hamoed). This happened because a
number of the Vilna Gaon’s students were among the first Ashkenazic Jews to move
the Eretz Yisrael. Thus, the ruling of the Gaon to recite Shehechiyanu at a
Brit became the accepted practice in Israel. Sephardic Jews recite the
Shehechiyanu Beracha at a Brit (Yalkut Yosef, Kitzur Shulchan Aruch p.896).
Ashkenazic Jews outside of Israel do not recite the Shehechiyanu at a Brit,
following the ruling of the Shach (265:17).
The Vilna Gaon recounts the various arguments against reciting Shehechiyanu at a
Brit and he refutes each argument. First, he quotes that some argue that since
a Brit is not an event that occurs at regular intervals (such as the Yamim Tovim,
for example), then the Shehechiyanu should not be recited. The Vilna Gaon
responds by pointing out the fact that we recite a Shehechiyanu at a Pidyon
Haben.
Another argument is that we are concerned perhaps the child is a Nefel
(defective) and unable to survive even thirty days of life and it is
inappropriate to recite a Shehechiyanu on such a baby. The Vilna Gaon responds
that the fact that we perform a Brit Milah on Shabbat demonstrates that we are
not concerned with the small possibility that the child is so defective that it
cannot survive thirty days (see Shabbat 135b-136a).
The last argument that the Vilna Gaon cites is that since the baby is
experiencing pain it is inappropriate to recite a Shehechiayanu. He responds by
citing the Gemara (Berachot 59b) that when one hears the news of his father’s
death he should recite both a Baruch Dayan Emet and Shehechiyanu, if his father
left him an inheritance. This Gemara teaches that it is appropriate to recite a
Shehechiyanu on a very sad occasion if it is tinged with an aspect of
happiness. Certainly, argues the Vilna Gaon, one should recite Shehechiyanu
upon a very happy occasion even if it is tinged with a sad aspect.
A final difference between Ashkenazic and Sephardic practice is that many
Sephardim take a Hadas and recite a Beracha on it and Ashkenazim do not (Shulchan
Aruch Y.D. 265:1 and Yalkut Yosef, Kitzur Shulchan Aruch, p.896).
Conclusion
There are a variety of disagreements regarding the
Berachot recited at a Brit Milah. Some of these disputes have been resolved,
but some of these disputes have never been resolved, and a variety of practices
exist.
Back to Rabbi Jachter's Article List
Back Home